John 3:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А оној што твори вистина, оди кон светлината, за да се видат неговите дела, бидејќи се по Бога извршени.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А оној што твори вистина, оди кон светлината за да се видат неговите дела, бидејќи се по Бога извршени.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а кој ја извршува вистината оди кон светлината, за да се видат неговите дела, бидејќи се извршени во Бога.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Оној, пак, кој живее според вистината, доаѓа кај Светлината за да се види дека неговите постапки се направени во послушност спрема Бог.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А оној што твори вистина, оди кон светлината за да се видат неговите дела, бидејќи се по Бога извршени.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А оној што твори вистина, оди кон светлината за да се видат неговите дела, бидејќи во Бога се извршени.“