John 3:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој доаѓа одозгора, тој е над сите; а кој е од земјата, земен е и како земен зборува. Кој доаѓа од небото, над сите е.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Кој доаѓа одозгора, тој е над сите; а кој е од земјата, земен е и како земен зборува. Кој доаѓа од небото, Тој е над сите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој доаѓа одозгора, над сите е; кој е од земјата, земен е и зборува земски. Кој доаѓа од небото над сите е;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Најголем од сите е Оној што доаѓа одозгора. Оној што е од Земјата, пак, и припаѓа на Земјата и зборува за земни работи. Најголем од сите е Оној што доаѓа од небото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Кој доаѓа одозгора, тој е над сите; а кој е од земјата, земен е и како земен зборува. Кој доаѓа од небото, Тој е над сите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Оној што доаѓа одозгора, Тој е над сите; а оној што е од земјата, земен е и како земен зборува. Оној што доаѓа од небото, Тој е над сите.