John 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус ѝ одговори и рече: »Секој што пие од оваа вода, пак ќе ожедни;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус ѝ одговори и рече: „Секој што пие од оваа вода, пак ќе ожедни;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус во одговор и рече: „Секој кој пие од водава, пак ќе ожедни.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус и одговори: „Секој што пие од оваа вода одново ќе ожедни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус ѝ одговори и рече: „Секој што пие од оваа вода, пак ќе ожедни;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус ѝ одговори и рече: „Секој што пие од оваа вода, ќе ожедни повторно;