John 4:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Жената одговори и Му рече: »Немам маж.« Исус ѝ рече: »Право кажа дека немаш маж;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Жената одговори и Му рече: „Немам маж.“ Исус ѝ рече: „Право кажа дека немаш маж;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Жената му одговори и рече: „Јас немам маж.” Исус и рече: „Право кажа дека немаш маж;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Немам маж“ - Му одговори таа. Исус и рече: „Во право си кога велиш, Немам маж‘,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Жената одговори и Му рече: „Немам маж.“ Исус ѝ рече: „Право кажа дека немаш маж;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Жената одговори и Му рече: „Немам маж.“ Исус ѝ рече: „Право кажа: ’Немам маж‘;