John 4:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто во ова вистинска е поговорката: ‚Еден сее, а друг жнее.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто во ова вистинита станува поговорката: ‚Еден сее, а друг жнее.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто во ова вистинска е пословицата: „Еден сее, а друг жние!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Зашто поговорката:? Еден сее, а друг жнее‘ е вистинита.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто во ова вистинита станува поговорката: ‚Еден сее, а друг жнее.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто во ова се овистинува поговорката: ’Еден сее, а друг жнее.‘