John 4:45 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога дојде, пак, во Галилеја, Галилејците Го примија, зашто беа виделе сѐ што изврши во Ерусалим на празникот; оти и тие беа на празникот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога дојде, пак, во Галилеја, Га­ли­лејците Го примија, зашто беа виделе сѐ што извршил во Ерусалим на праз­ни­кот; зашто и тие беа на празникот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, кога дојде во Галилеја, Галилејците Го примија, зашто беа виделе сè што стори во Ерусалим на празникот, бидејќи и самите дојдоа на празникот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога дојде во Галилеја, Галилејците Го примија, бидејќи беа виделе се што Тој беше направил за време на празникот Пасха во Ерусалим, зашто и самите беа присутни таму.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога дојде, пак, во Галилеја, Гали­лејците Го примија, зашто беа виделе сѐ што извршил во Ерусалим на праз­никот; зашто и тие беа на празникот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога дојде, пак, во Галилеја, Гали­лејците Го примија, зашто беа виделе сѐ што извршил во Ерусалим на праз­никот; зашто и тие беа на празникот.