John 5:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не чудете се на ова, зашто иде часот кога сите, кои што се во гробовите, ќе го чујат гласот на Синот Божји,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не чудете се на ова, зашто иде ча­сот кога сите, кои се во гробовите, ќе го чујат гласот на Синот Божји,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не чудете се на тоа, зашто доаѓа час во кој сите, кои се во гробовите, ќе го чујат Неговиот глас
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Не чудете се на ова, зашто доаѓа часот кога сите покојници ќе го слушнат гласот на Божјиот Син
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не чудете се на ова, зашто иде часот кога сите, кои се во гробовите, ќе го чујат гласот на Синот Божји,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Не чудете се на ова, зашто иде часот кога сите што се во гробовите, ќе го чујат Неговиот глас