John 5:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И зборовите Негови не се во вас, зашто не верувате во Оној, Кого Го пратил Он.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И зборовите Негови не се во вас, зашто не верувате во Оној кого Го пратил Тој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и Неговите зборови ги немате постојано во вас, зашто не Му верувате на Оној, Кого Тој Го пратил.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А и Неговиот збор не се задржува во вас, затоа што не верувате во испратениот од Него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И зборовите Негови не се во вас, зашто не верувате во Оној кого Го пратил Тој.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Неговото слово не живее во вас, зашто не верувате во Оној што Тој Го пратил.