John 5:45 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Немојте да мислите дека Јас ќе ве обвинувам пред Отецот; има кој да говори против вас – Мојсеј, на кого вие се надевате.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Немојте да мислите дека Јас ќе ве обвинувам пред Отецот; има кој да го­во­ри против вас — Мојсеј, на кого вие се надевате.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не мислете дека Јас ќе ве обвинам пред Таткото; има кој ве обвинува - Мојсеј, на кого се надевате.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Немојте да мислите дека Јас ќе бидам Тој што ќе ве обвини пред небесниот Татко. Мојсеј - оној на кого се надевате - тој ќе ве обвини.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Немојте да мислите дека Јас ќе ве обвинувам пред Отецот; има кој да говори против вас – Мојсеј, на кого вие се надевате.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Немојте да мислите дека Јас ќе ве обвинувам пред Отецот; има кој да ве обвини – Мојсеј, на кого вие се надевате.