John 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И по Него одеше многу народ, оти ги гледаа чудесата Негови, што ги вршеше над болните.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И по него одеше многу народ, зашто ги гледаа чудата Негови што ги вршеше над болните.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Многу народ одеше по Него, зашто ги гледаа чудесата, што ги правеше над болните.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Многуброен народ постојано Го следеше, бидејќи ги гледаше чудата на исцелување што Тој ги правеше над болните.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И по него одеше многу народ, зашто ги гледаа чудата Негови што ги вршеше над болните.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И по Него одеше многу народ, зашто ги гледаа чудата што ги вршеше над болните.