John 7:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Потоа одеше Исус по Галилеја, зашто нејќеше да оди во Јудеја, оти Јудејците сакаа да Го убијат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа одеше Исус по Галилеја, не сакаше да оди во Јудеја, зашто Јудејците сакаа да Го убијат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа Исус одеше по Галилеја; бидејќи не сакаше да оди по Јудеја, зашто Јудејците Го бараа да Го убијат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По ова, Исус се движеше во границите на Галилеја. Тој повеќе не сакаше да се задржува во Јудеја, затоа што еврејските верски водачи сакаа да Го убијат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Потоа одеше Исус по Галилеја, за­тоа што не сакаше да оди во Јудеја, бидејќи Јудејците сакаа да Го убијат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Потоа Исус одеше низ Галилеја, за­тоа што не сакаше да оди во Јудеја, бидејќи Јудејците сакаа да Го убијат.