John 7:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш браќата Негови Му рекоа: »Излези одовде и отиди во Јудеја, та и учениците Твои да ги видат делата што ги вршиш.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш браќата Негови Му рекоа: „Излези одовде и оди во Јудеја, та и учениците Твои да ги видат делата што ги вршиш.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Неговите браќа Му рекоа: „Замини оттука и оди во Јудеја, та и Твоите ученици да ги видат делата, што ги вршиш;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Неговите браќа Му рекоа: „Оди во Јудеја, за да можат Твоите следбеници да ги видат делата што ги вршиш!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш браќата Негови Му рекоа: „Излези одовде и оди во Јудеја, та и учениците Твои да ги видат делата што ги вршиш.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Неговите браќа Му рекоа: „Замини одовде и оди во Јудеја, та и Твоите ученици да ги видат делата што ги правиш.