John 7:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И мнозина од народот поверуваа во Него и велеа: »Кога ќе дојде Христос, зар ќе направи поголеми чудеса отколку што направи Овој?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И мнозина од народот поверуваа во Него и велеа: „Кога ќе дојде Христос, зар ќе направи поголеми чуда от­кол­ку што направи Овој?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А мнозина од народот поверуваа во Него и велеа: „Кога ќе дојде Христос, дали ќе направи повеќе чуда, отколку што направи Овој?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Од толпата народ собрана во храмот, многумина поверуваа во Него и говореа: „Кога ќе дојде Месијата зарем ќе направи повеќе чуда од Овој Човек!?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И мнозина од народот поверуваа во Него и велеа: „Кога ќе дојде Христос, зар ќе направи поголеми чуда откол­ку што направи Овој?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И мнозина од народот поверуваа во Него и велеа: „Кога ќе дојде Христос, зар ќе направи поголеми чуда откол­ку што направи Овој?“