John 7:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чуја фарисеите дека народот така зборува за Него, па тие и првосвештениците испратија слуги да Го фатат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Чуја фарисеите дека народот така зборува за Него, па тие и првосвеш­те­ниците испратија слуги да го фатат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Фарисеите чуја дека народот зборува така за Него, па првосвештениците и фарисеите испратија служители да Го фатат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога фарисеите слушнаа дека толпата народ така шепоти за Исус, во договор со свештеничките поглавари испратија стражари за да Го уапсат Исуса.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Чуја фарисеите дека народот така зборува за Него, па испратија фарисеите и првосвештениците слуги да го фатат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Чуја фарисеите дека народот така зборува за Него, па фарисеите и првосвештениците испратија поданици да Го фатат.