John 7:45 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дојдоа, пак, слугите кај првосвештениците и фарисеите и овие им рекоа: »Зошто не Го доведовте?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дојдоа, пак, слугите кај првосвештениците и фарисеите и овие им рекоа: „Зошто не Го доведовте?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога слугите дојдоа при првосвештениците и фарисеите, тие им рекоа: „Зошто не Го доведовте?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Стражарите, пак, се вратија кај свештеничките поглавари и кај фарисеите, а тие ги запрашаа: „Зошто не Го уапсивте?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дојдоа, пак, слугите кај првосвештениците и фарисеите и овие им рекоа: „Зошто не Го доведовте?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш поданиците дојдоа кај првосвештениците и фарисеите, а овие им рекоа: „Зошто не Го доведовте?“