John 7:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вие отидете на овој празник; Јас нема да излезам на празникот, зашто времето Мое уште не се исполнило.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вие отидете на овој празник; Јас нема да излезам на празникот, зашто времето Мое сѐ уште не се исполнило.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вие отидете горе на празникот; Јас не одам на празников, зашто Моето време уште не се исполнило.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Одете вие на празникот. За Мене се уште не е погоден моментот да тргнам на овој празник во Ерусалим.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вие отидете на овој празник; Јас нема да излезам на овој празник, зашто времето Мое сѐ уште не се исполнило.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Вие отидете на овој празник; Јас сѐ уште нема да одам на овој празник, зашто Моето време сѐ уште не се исполнило.“