John 8:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ако судам Јас, Мојот суд е вистински, зашто не сум Сам, туку Јас и Отецот, Кој Ме прати.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ако судам Јас, Мојот суд е висти­нит, зашто не сум Сам, туку Јас и Отецот, Кој Ме прати.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ако и судам Мојот суд е вистински, зашто не Сум Сам, туку - Јас и Мојот Татко, Кој Ме прати.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А, и ако судам, Мојот суд е справедлив, бидејќи тоа не го правам Сам, туку заедно со Таткото што Ме испрати.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ако судам Јас, Мојот суд е висти­нит, зашто не сум Сам, туку Јас и Отецот, Кој Ме прати.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но дури и да судам Јас, Мојот суд е висти­нит, зашто не сум сам, туку сме Јас и Отецот, што Ме прати.