John 8:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Му рекоа: »Кој си Ти?« Исус им одговори: »Почеток, како и што ви зборувам.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Му рекоа: „Кој си Ти?“ Исус им одговори: „А што ви кажувам од почетокот?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Го прашаа: „Кој си Ти?” Исус им рече: „Имено тоа, кое ви зборувам од почетокот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Кој си Ти?“ - Го прашаа тие. Исус им одговори: „Што ви кажував од почетокот?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Му рекоа: „Кој си Ти?“ Исус им одговори: „Почеток, како што и ви велам.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Му рекоа: „Кој си Ти?“ Исус им одговори: „Како што од почетокот и ви кажувам.