John 8:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А робот не останува вечно дома; Синот останува вечно.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А робот не останува вечно дома; Синот останува вечно.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А робот не останува дома довека; Синот останува довека.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А робот не останува трајно во семејството. Синот е трајно член на семејството.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А робот не останува вечно дома; Синот останува вечно.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А робот не останува довека во домот; Синот останува довека.