John 8:56 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Авраам, таткото ваш, би се зарадувал да го види Мојот ден; и го виде, и се зарадува.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Авраам, таткото ваш, би се зарадувал да го види Мојот ден; и го виде, и се зарадува.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Авраам, вашиот татко, се радуваше да го види Мојот ден, и го виде и се зарадува.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Вашиот прататко Авраам се радуваше во очекувањето да го види денот на Моето доаѓање; тој го виде и беше пресреќен.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Авраам, таткото ваш, се радуваше да го види Мојот ден; и го виде, и се зарадува.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Вашиот татко Авраам се радуваше дека ќе го види Мојот ден; и го виде и се зарадува.“