John 9:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш некои од фарисеите рекоа: »Не е од Бога Овој Човек, штом не ја уважува саботата.« Други рекоа: »Како може грешен човек да прави такви чудеса?« И настана расправија помеѓу нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш некои од фарисеите рекоа: „Не е од Бога Овој човек, штом не ја уважува саботата.“ Други рекоа: „Како може грешен човек да прави такви чуда?“ И настана расправија меѓу нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш некои од фарисеите рекоа: „Овој Човек не е од Бога, не ја празнува саботата.” Други говореа: „Како може грешен човек да прави такви чудеса?” И настана раздор меѓу нив.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш некои од фарисеите рекоа: „Овој човек не е од Бога, бидејќи не ја почитува саботата!“ Други, пак, велеа: „Како може грешен човек да прави вакви чуда!?“ Во врска со ова, се јави раздор меѓу нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш некои од фарисеите рекоа: „Не е од Бога Овој човек, штом не ја запазува саботата.“ Други рекоа: „Како може грешен човек да прави такви чуда?“ И настана расправија меѓу нив.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш некои од фарисеите рекоа: „Овој човек не е од Бога, зашто не ја запазува саботата.“ Други говореа: „Како може грешен човек да прави такви чуда?“ И настана расправија меѓу нив.