John 9:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Откако е веков, не се чуло некој да отворил очи на слепороден.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Откако е веков, не се чуло некој да отворил очи на слепороден.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Откако е веков не се чуло некој да отворил очи на слепороден;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Од почетокот на светот па до денес, не се чуло некој да му ги отвори очите на слепороден човек!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Откако е веков, не се чуло некој да отворил очи на слепороден.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Откако е векот, не се чуло некој да отворил очи на слепороден.