Jonah 1:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Господ подигна силен ветар на морето, и настана голема бура, така што коработ за малку ќе се разбиеше.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Господ испрати силен ветар над морето, и настана голема бура, така што бродот за малку ќе се разбиеше.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но Господ фрли голем ветар на морето, и стана голема бура во морето, та мислеа дека бродот ќе се разбие.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Господ испрати силен ветар над морето, и настана голема бура, така што бродот за малку ќе се разбиеше.