Joshua 10:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
На зајдисонце Исус заповеда, и ги симнаа од дрвјата, ги фрлија во пештерата, во која се криеја, и на влезот на пештерата натрупаа големи камења, кои се и денес таму.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
На зајдисонце Исус заповеда, и ги симнаа од дрвјата, ги фрлија во пеште­рата, во која се криеја, и на влезот од пештерата натрупаа големи камења, кои се и денес таму.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А при зајдисонце Исус заповеда да ги симнат од дрвата и да ги фрлат во онаа иста пештера во која се беа засолнале, та на отворот навалија големи камења, што стојат и денес таму.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
На зајдисонце Исус заповеда, и ги симнаа од дрвјата, ги фрлија во пеште­рата, во која се криеја, и на влезот од пештерата натрупаа големи камења, кои се и денес таму.