Joshua 15:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
потоа границата свртува од Ваал кон морето и оди кон планината Сир и излегува на север зад градот Јарим, кој и Хаслон, слегува кон градот на сонцето и мине на југ;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
потоа границата свртува од Ваала кон морето и оди кон планината Сеир, и излегува на падините северно од Јеарим, односно Кесалон, слегува кон Ветсамис и доаѓа до Тимна;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од Вал меѓата завиваше на задад кон гората Сир и тогаш, поминувајќи северно од гората Јарим, односно Хасалон, се спушташе во Вет-Семес па одеше кон Тамна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
потоа границата свртува од Ваала кон морето и оди кон планината Сеир, и излегува на падините северно од Јеа­рим, односно Кесалон, слегува кон Вет­самис и доаѓа до Тимна;