Joshua 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус, синот Навинов, испрати тајно од Ситим двајца млади луѓе и им рече: »Отидете, разгледајте ја замјата и градот Јерихон!« И двете момчиња отидоа и влегоа во Јерихон во куќата на една блудница, по име Раав, и останаа да ноќеваат таму.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус, синот Навинов, тајно испрати од Ситим две момчиња и им рече: „Одете и тајно разгледајте ја земјата и градот Ерихон!“ И тие отидоа и влегоа во куќата на една блудница, по име Раав, и останаа да ноќеваат таму.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус, синот Навинов, испрати потајно од Ситим двајца согледувачи со налог: „Одите, извидете го подрачјето, особено Ерихон.” Тие отидоа и стигнаа во куќата на блудницата, која се викаше Рава, и преноќеваа таму.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус, синот Навинов, тајно испрати од Ситим две момчиња и им рече: „Одете и тајно разгледајте ја земјата и градот Ерихон!“ И двете момчиња отидоа и влегоа (во Ерихон) во куќата на една блудница, по име Раав, и останаа да ноќеваат таму.