Joshua 2:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таа одговори: »Нека биде според зборовите ваши!« И ги пушти, и тие си отидоа, а таа го врза за прозорецот црвеното јаже.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таа одговори: „Нека биде според зборовите ваши!“ И ги пушти, и тие си отидоа, а таа го врза за прозорецот црвеното јаже.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А таа одговори: „Нека биде како што рековте!” Тогаш ги пушти, и тие си отидоа, а таа ја заврза за прозорецот црвената врвца.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таа одговори: „Нека биде според зборовите ваши!“ И ги пушти, и тие си отидоа, а таа го врза за прозорецот црвеното јаже.