Joshua 22:34 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Рувимовите синови и Гадовите синови и полуплемето Манасиево го нарекоа тој жртвеник Ед, зашто, рекоа тие, тој е сведок меѓу нив, дека Господ Бог е нивни Бог.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Рувимовите синови и Гадовите синови го нарекоа тој жртвеник Ед, зашто, рекоа тие, тој е сведок меѓу нас дека Господ е Бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Рувимовите синови и Гадовите синови го нарекоа жртвеникот „Ед” - „Сведоштво,” зашто рекоа: „Тоа е сведоштво меѓу нас: Господ е Бог.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Рувимовите синови и Гадовите синови го нарекоа тој жртвеник Ед, зашто, рекоа тие, тој е сведок меѓу нас дека Господ е Бог.