Joshua 24:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Одговори народот и рече: »Не, тоа никако, да Го оставиме Господа и да почнеме да им служиме на други богови!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Одговори народот и рече: „Не, тоа никако! Нема да Го оставиме Господа и нема да им служиме на други богови!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Народот одговри: „Далеку нека е од нас да го оставиме Господа а да им служиме на други богови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Одговори народот и рече: „Не, тоа никако! Нема да Го оставиме Господа и нема да им служиме на други богови!