Joshua 5:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тој му одговори: »Не; јас сум водачот на војската Господова, сега дојдов овде.« Исус падна ничкум на земја, се поклони и му рече: »Што ќе му заповедаш на својот слуга?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој му одговори: „Не; јас сум водачот на војската Господова, сега дојдов овде.“ Исус падна ничкум на земја, се поклони и му рече: „Што ќе му заповедаш на својот слуга?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тој одговори: „Не, јас сум водач на Господовата војска, и тукушто дојдов...” Тогаш Исус падна ничкум, му се поклони и рече: „Што му заповедаш, Господару, на својот слуга?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој му одговори: „Не; јас сум водачот на војската Господова, сега дојдов овде.“ Исус падна ничкум на земја, се поклони и му рече: „Што ќе му заповедаш на својот слуга?“