Joshua 6:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и седумте свештеници, што ги носеа седумте труби пред ковчегот Господов, одеа и трубеа со трубите; вооружените, пак, одеа пред нив, а другите одеа по ковчегот на заветот Господов и свештениците затрубија со рожените труби.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус стана утрината рано, и свеш­тениците го понесоа ковчегот Господов;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус подрани утреден, и свештениците го понесоа Ковчегот на Заветот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и седумте свештеници, што ги носеа седумте труби пред ковчегот Господов, одеа и трубеа со трубите; вооружените, пак, одеа пред нив, а другите одеа по ковчегот Господов и свештениците за­трубија со роговите труби.