Joshua 8:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Исус го изгори Гај и го претвори во вечни урнатини, во пустињата до денес;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Исус го изгоре Гај и го пре­твори во вечни урнатини, кои стојат до ден-денес.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус го опожари Гај и го направи урнатина засекогаш, пусто место до денес.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Исус го изгоре Гај и го претвори во вечни урнатини, кои стојат до ден-денес.