Joshua 8:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тие ќе јурнат по нас, и така ние ќе ги одвлечеме од градот, зашто тие ќе речат: – бегаат од нас, како и порано –; откога ќе избегаме од нив,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тие ќе јурнат по нас, и така ние ќе ги одвлечеме од градот, зашто тие ќе речат: — бегаат од нас, како и порано; откога ќе избегаме од нив,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тие ќе тргнат по нас додека не ги одведеме од градот, зашто ќе мислат: ‘Бегаат пред нас како и порано.’ И така ние ќе избегаме пред нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тие ќе јурнат по нас, и така ние ќе ги одвлечеме од градот, зашто тие ќе речат: – бегаат од нас, како и порано; откога ќе избегаме од нив,