Jude 1:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Како што Содом и Гомор и околните градови, што блудствуваа и на ист начин како и тие налетуваа и на друга плот, станаа пример со тоа што беа накажани со вечен оган.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како што Содом и Гомора и околни­те градови, што блудствуваа, а на ист начин како и тие, одеа по друго тело, станаа пример со тоа што беа накажани со вечен оган.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
како што Содом и Гомор и нивните околни градови, кои на ист начин како и овие се предадоа на блудство и одеа по други тела, стојат како пример, трпејќи ја казната на вечниот оган.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Содом и Гомора, заедно со околните градови, се оддадоа на блуд и неприродни телесни страсти. Затоа за казна беа фрлени во вечен оган, за да им служат како предупредување на луѓето.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Како што Содом и Гомора и околните градови, што блудствуваа, а на ист начин како и тие, одеа по друго тело, станаа пример со тоа што беа накажани со вечен оган.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
како што Содом и Гомор и околните градови, на сличен начин блудничеа и одеа по друго тело, станаа пример со тоа што беа накажани со вечен оган.