Judges 13:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Жената во тој момент потрча и му јави на мажот свој и му рече: »Ете, ми се јави човекот, кој порано дојде кај мене.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Жената во тој момент потрча и му јави на мажот свој и му рече: „Ете, ми се јави човекот, кој порано дојде кај мене.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Жената отрча брзо за да го извести мажот и му рече: „Ете, ми се јави човекот, кој дојде кај мене во оној ден.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Жената во тој момент потрча и му јави на мажот свој и му рече: „Ете, ми се јави човекот, кој порано дојде кај мене.“