Judges 16:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога се развесели срцето нивно, рекоа: »Повикајте го Самсона од затворот за да нѐ развесели.« И го повикаа Самсона од затворот, и тој ги веселеше и го ставија меѓу два столба.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога се развесели срцето нивно, рекоа: „Повикајте го Самсон за да нѐ развесели.“ И го повикаа Самсон од затворот, и тој ги веселеше и го ставија меѓу два столба.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога срцето им заигра, извикаа: „Доведете го Самсона за да нè забавува!” И го доведоа Самсона, од темницата, и тој ги веселеше нив; а потоа го ставија меѓу столбовите врз кои се крепеше зградата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога се развесели срцето нивно, рекоа: „Повикајте го Самсон за да нѐ развесели.“ И го повикаа Самсон од затворот, и тој ги веселеше (и го камшикуваа) и го ставија меѓу два столба.