Judges 18:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие тогаш му рекоа: »Прашај го Господа Бога, за да знаеме, успешен ли ќе биде патот наш, по кој сме тргнале.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие тогаш му рекоа: „Прашај Го Господ Бог за да знаеме, успешен ли ќе биде патот наш, по кој сме тргнале.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Прашај Го Бога - му рекоа - да знаеме дали ќе ни успее патот по кој одиме?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие тогаш му рекоа: „Прашај Го Господ Бог за да знаеме, успешен ли ќе биде патот наш, по кој сме тргнале.“