Judges 20:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, народот израилски се совзеде и пак се нареди за борба на истото место, каде што беше претходниот ден.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, народот израелски се созеде и пак се нареди за борба на истото место, каде што беше претходниот ден.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Израелците отидоа и плачеа пред Господа сè до вечерта, а тогаш Го прашаа Господа: „Треба ли пак да излеземе во бој против синовите на нашиот брат Венијамин?” А Господ им одговори: „Тргнете против него!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, народот израилски се созеде и пак се нареди за борба на истото место, каде што беше претходниот ден.