Judges 3:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Аод влезе при него: тој седеше во летната горна соба, што ја имаше одделено. И рече Аод: »Имам Божја порака за тебе.« Еглон стана од престолот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Аод влезе кај него: тој седеше сам во летната горна соба. Тогаш Аод рече: „Имам Божја порака за тебе.“ Еглон стана од престолот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Аод влезе. Царот седеше во ладната горница; беше сам. Аод му рече: „Цару, имам за тебе слово од Бога!” Тој веднаш стана од престолот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Аод влезе кај него: тој седеше сам во летната горна соба. Тогаш Аод рече: „Имам Божја порака за тебе.“ Еглон стана од престолот.