Judges 5:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од небото се војуваше, се биеја ѕвездите од своите патишта против Сисара.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од небото се војуваше, се биеја ѕвездите од своите патишта против Си­сера.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од небесните врвици војуваа, војуваа ѕвездите против Сисара.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од небото се војуваше, се биеја ѕвез­дите од своите патишта против Сисера.