Judges 7:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тие ја зедоа храната од народот за себе и трубите нивни, и Гедеон ги распушти сите Израилци по шаторите, а задржа кај себе триста души. Мадијамскиот логор, пак, беше подолу од него – во долината.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тие ја зедоа храната од народот за себе и трубите нивни, и Гедеон ги пуш­ти сите Израелци да се вратат дома, а задржа кај себе триста души. Мид­јан­скиот логор, пак, беше подолу од него — во долината.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И тогаш тие ги зедоа од луѓето храната и роговите за трубење, а Гедеон ги отпушти Израелците, секој во неговиот шатор; ги задржа само оние три стотини мажи. А логорот на Мадијамците беше подолу од него, во долината.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тие ја зедоа храната од народот за себе и трубите нивни, и Гедеон ги пушти сите Израилци да се вратат до­ма, а задржа кај себе триста души. Мидјанскиот логор, пак, беше подолу од него – во долината.