Judges 8:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие одговорија: »Ќе дадеме.« И послаа една облека и фрлаше таму секој по еден накит од пленот свој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие одговорија: „Ќе дадеме.“ И послаа една облека и фрлаше таму секој по една обетка од пленот свој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Со радост”, одговорија тие. Тогаш тој го распростре својот плашт, и секој од нив фрли по прстен од својот плен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие одговорија: „Ќе дадеме.“ И послаа една облека и фрлаше таму секој по една обетка од пленот свој.