Lamentations 1:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Горко плаче ноќе, а солзите му паѓаат по образите. Од сите оние што го сакаа, сега нема никој да го утеши; сите негови пријатели го извенерија и му станаа непријатели.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Горко плаче ноќе, а солзите му па­ѓаат по образите. Од сите оние што го сакаа, сега нема никој да го утеши; сите негови пријатели го изневерија и му станаа непријатели.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ноќите ги поминува плачејќи горко, со солзите ги покрива образите. Нема никого да ја утеши, од сите кои ја љубеа. Сите пријатели ја изневерија и и станаа непријатели.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Горко плаче ноќе, а солзите му па­ѓа­ат по образите. Од сите оние што го са­каа, сега нема никој да го утеши; сите негови пријатели го изневерија и му станаа непријатели.