Lamentations 2:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
го затегна лакот Свој како непријател, ја управи десницата Своја како непријател и уби сѐ што е мило за очите; врз скинијата на ќерката Сионова ја излеа како оган јароста Своја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
го затегна лакот Свој како непријател, ја управи десницата Своја како непријател и уби сѐ што е мило за очите; врз скинијата на ќерката Сионова ја излеа како оган јароста Своја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Го оптегна лакот како непријател, ја испружи десницата како враг, убивајќи сè што беше мило за очите. Врз шаторот на Сионската ќерка го истури како оган Својот разјарен гнев.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
го затегна лакот Свој како непријател, ја управи десницата Своја како непријател и уби сѐ што е мило за очите; врз скинијата на ќерката Сионова ја излеа како оган јароста Своја.