Lamentations 3:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Гсопод е дел мој, ми вели душата, па така на Него ќе се надевам.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господ е дел мој, ми вели душата, па така на Него ќе се надевам.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Господ е мој дел,” ми вели душата, и затоа се надевам во Него.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господ е дел мој, ми вели душата, па така на Него ќе се надевам.