Lamentations 3:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сам ќе седи и ќе молчи, бидејќи Господ му го ставил бремето на него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сам ќе седи и ќе молчи, бидејќи Господ му го ставил бремето врз него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека седи во осаменост и нека молчи, зашто Тој му го наметна тоа;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сам ќе седи и ќе молчи, бидејќи Господ го ставил бремето врз него.