Lamentations 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Убиваните со меч се почестите од оние, што глад ги убива, зашто тие чезнеат поради недостиг од полски плодови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Убиените со меч минаа подобро од оние, што глад ги убива, зашто тие бавно умираат поради недостиг од полски плодови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Како се среќни оние што мечот ги прободе, посреќни од оние, кои ги умртви гладот; кои паѓаат исцрпени, зашто им недостигаат земјините плодови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Убиените со меч минаа подобро од оние, што глад ги убива, зашто тие бав­но умираат поради не­достиг од полски плодови.