Leviticus 11:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од месото нивно да не јадете, ниту, пак, мршите нивни да ги допирате – тие се за вас нечисти.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од месото нивно да не јадете, ниту, пак, мршите нивни да ги допирате — тие се за вас нечисти.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не јадете го нивното месо, ниту да се допирате до нивната мрша - тие се нечисти за вас.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од месото нивно да не јадете, ниту, пак, мршите нивни да ги допирате – тие се за вас нечисти.