Leviticus 13:58 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако, пак, откако ќе се испере облеката или основата, или јатокот или каков и да било предмет од кожа, заразата се загубила од нив, треба повторно да се исперат, и ќе бидат чисти.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако, пак, откако ќе се испере облеката или основата, или јатокот или каков и да било предмет од кожа, за­разата се загуби од нив, треба повторно да се исперат, и ќе бидат чисти.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ако болеста ја снема од облеката - од основата или од потката - или од каков и да е кожен предмет откако бидат испрани; нека бидат испрани повторно и ќе бидат чисти.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако, пак, откако ќе се испере обле­ката или основата, или јатокот или ка­ков и да било предмет од кожа, заразата се загуби од нив, треба повторно да се исперат, и ќе бидат чисти.