Leviticus 15:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а и за онаа што страда од излив на крв, и за оние што имаа излив, маж или жена, и за маж што ќе преспие со нечиста.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а и за онаа што страда поради чистењето свое, и за оние кои имаат истечување, маж или жена, и за маж што ќе преспие со нечиста.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
за жена во време на нечистотата на нејзиниот месечен ред; за секого - било машко било женско - што ќе има излив, а така и за оној што ќе преспие со нечиста од крварење.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а и за онаа што страда поради чистењето свое, и за оние кои имаат истечување, маж или жена, и за маж што ќе преспие со нечиста.“